Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 17:7

Context
NETBible

Now they understand 1  that everything 2  you have given me comes from you,

NIV ©

biblegateway Joh 17:7

Now they know that everything you have given me comes from you.

NASB ©

biblegateway Joh 17:7

"Now they have come to know that everything You have given Me is from You;

NLT ©

biblegateway Joh 17:7

Now they know that everything I have is a gift from you,

MSG ©

biblegateway Joh 17:7

They know now, beyond the shadow of a doubt, That everything you gave me is firsthand from you,

BBE ©

SABDAweb Joh 17:7

Now it is clear to them that whatever you have given to me comes from you:

NRSV ©

bibleoremus Joh 17:7

Now they know that everything you have given me is from you;

NKJV ©

biblegateway Joh 17:7

"Now they have known that all things which You have given Me are from You.

[+] More English

KJV
Now
<3568>
they have known
<1097> (5758)
that
<3754>
all things
<3956>
whatsoever
<3745>
thou hast given
<1325> (5758)
me
<3427>
are
<2076> (5748)
of
<3844>
thee
<4675>_.
NASB ©

biblegateway Joh 17:7

"Now
<3568>
they have come to know
<1097>
that everything
<3956>
You have given
<1325>
Me is from You;
NET [draft] ITL
Now
<3568>
they understand
<1097>
that
<3754>
everything
<3956>

<3745>
you have given
<1325>
me
<3427>
comes
<1510>
from
<3844>
you
<4675>
,
GREEK
nun
<3568>
ADV
egnwkan
<1097> (5758)
V-RAI-3P
oti
<3754>
CONJ
panta
<3956>
A-NPN
osa
<3745>
K-APN
edwkav
<1325> (5656)
V-AAI-2S
moi
<3427>
P-1DS
para
<3844>
PREP
sou
<4675>
P-2GS
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P

NETBible

Now they understand 1  that everything 2  you have given me comes from you,

NET Notes

tn Or “they have come to know,” or “they have learned.”

tn Grk “all things.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA